【 Relight +MUSIC 專輯 】
當12英吋黑膠唱片大小的傳統花紋玻璃放上唱盤,因著不同紋路,可以聽見宛如電音、心跳、爆裂、呢喃等各種頻率不同聲音,甚至是隱藏其中的一段旋律。每片玻璃都像一個星球,在獨特的節奏與聲響中閃爍。專輯音樂從傳統花紋玻璃的視覺、觸覺、聽覺,及其製成過程中觸發想像,在聆聽玻璃紋理間提煉、調變,尋找玻璃星球撞擊迸發的火光,與我們之間相連的宇宙。
【 真真zhēnzhēn X 許雁婷 】合作企劃
“ 是光 同時也成為光音 ”
我們群居、獨處、隔離,我們聆聽、創作、表演。在2020年的世界共振中,我們尋找生命的音頻,在習以為常的認知中摸索未來的可能性。真真鑲嵌玻璃研究所每一年度會與藝術家合作專案,今年邀請聲音藝術家許雁婷共同創作,以品牌即是平台的概念,探索未知的創作邊界,共同抵達於光的前方。編號L001,是真真研究所創作出的第一個燈具作品,使用一片圓形玻璃,外圈鑲嵌焊錫即可說完鑲嵌玻璃工藝與當代設計脈絡的線索,其尺寸是致敬十二英吋黑膠唱片的規格,在此次的共同創作主軸以黑膠盤唱針接觸玻璃的凹凸花紋轉換成類比音訊,同時收錄玻璃切割打磨焊接的各種製成聲響,合作藝術家許雁婷將其編曲成專輯「Relight +MUSIC」。
“It is light, as well as Relight&Music” When a piece of patterned glass, approximately the size of a 12-inch vinyl record, is placed on a turntable, what arises from the textures of the glass patterns are sounds of varying frequencies and modulations: electronic beats, heartbeats, bursts of noise, and murmurs. By listening carefully, even melodies unfolding in the background can be heard. Each piece of glass is like a planet, twinkling within the space of unique rhythms and sounds. Using the visual, tactile and auditory features of traditional patterned glass, as well as the glassmaking process, this album hopes to trigger a sense of wonder and imagination in the listener. Listening to the refinement and modulation found within different patterns, we search for the sparkle arising from the impact of glass planets and the universe created between listeners and sound.
「ヒカリであり、光っている音でもある」 私たちは人と群居して偶に世間を離れ人を避ける。私たちはいつも何かを静聴して創作する。こうやって思いを吐き出す。 2020年、私たちは世界に振動され命の音を感じながら慣れすぎる常識の中から不確定な未来に繋がる可能性を探す。丸い形のガラスを使って縁側に錫で溶接するように、ステントガラス工芸と現代設計との関係性を見つける。 作品は12インチのレコードと同じサイズで、レコードプレーヤーの針でガラスの表にある立体柄の音を読み取り、アナログに転換する。叩き、磨き、溶接などの作製から生じた音と共に、アルバム「Relight +MUSIC」に収録した。 12インチのガラスレコードをプレーヤーに置き、柄の違いによって雷、心臓の跳ね、爆裂音、人の囁きなど、様々な音に聞こえる。全てのガラスは唯一無二の星になり独自なリズムとメロディが響く。 今作品は古いガラスの柄を通して視覚、聴覚、触覚に刺激し、斬新なイメージネーションが作り出される。
【 合作藝術家 】許雁婷
關注聲音蘊涵的文化脈絡與紋理,以及聲音之於周遭世界另種角度的體認,作品常反映聲音與環境、個人/ 集體記憶的關係。常以田野錄音為主要素材,混合電子和物件聲響,擺盪在錄音聲音與物件的紀錄及虛構、敘事及想像特質間,以聲音紀錄片、音景作曲、電子原音音樂、裝置、表演等形式呈現。另也從事舞蹈劇場及影像聲音設計。
作品曾於台北國際藝術村、台北市立美術館、成龍濕地國際環境藝術節、澳洲伯斯Fremantle Arts Centre、伯斯當代藝術中心PICA、法國Arte Radio、失聲祭、混種現場、澳洲液態建築(Liquid Architecture)、台北藝術節《噪集》(2018 Asian Meeting Festival )、臺灣聲響實驗室等展演。
http://www.suotsana.net/
https://yentinghsu.bandcamp.com/
當12英吋黑膠唱片大小的傳統花紋玻璃放上唱盤,因著不同紋路,可以聽見宛如電音、心跳、爆裂、呢喃等各種頻率不同聲音,甚至是隱藏其中的一段旋律。每片玻璃都像一個星球,在獨特的節奏與聲響中閃爍。專輯音樂從傳統花紋玻璃的視覺、觸覺、聽覺,及其製成過程中觸發想像,在聆聽玻璃紋理間提煉、調變,尋找玻璃星球撞擊迸發的火光,與我們之間相連的宇宙。
【 真真zhēnzhēn X 許雁婷 】合作企劃
“ 是光 同時也成為光音 ”
我們群居、獨處、隔離,我們聆聽、創作、表演。在2020年的世界共振中,我們尋找生命的音頻,在習以為常的認知中摸索未來的可能性。真真鑲嵌玻璃研究所每一年度會與藝術家合作專案,今年邀請聲音藝術家許雁婷共同創作,以品牌即是平台的概念,探索未知的創作邊界,共同抵達於光的前方。編號L001,是真真研究所創作出的第一個燈具作品,使用一片圓形玻璃,外圈鑲嵌焊錫即可說完鑲嵌玻璃工藝與當代設計脈絡的線索,其尺寸是致敬十二英吋黑膠唱片的規格,在此次的共同創作主軸以黑膠盤唱針接觸玻璃的凹凸花紋轉換成類比音訊,同時收錄玻璃切割打磨焊接的各種製成聲響,合作藝術家許雁婷將其編曲成專輯「Relight +MUSIC」。
“It is light, as well as Relight&Music” When a piece of patterned glass, approximately the size of a 12-inch vinyl record, is placed on a turntable, what arises from the textures of the glass patterns are sounds of varying frequencies and modulations: electronic beats, heartbeats, bursts of noise, and murmurs. By listening carefully, even melodies unfolding in the background can be heard. Each piece of glass is like a planet, twinkling within the space of unique rhythms and sounds. Using the visual, tactile and auditory features of traditional patterned glass, as well as the glassmaking process, this album hopes to trigger a sense of wonder and imagination in the listener. Listening to the refinement and modulation found within different patterns, we search for the sparkle arising from the impact of glass planets and the universe created between listeners and sound.
「ヒカリであり、光っている音でもある」 私たちは人と群居して偶に世間を離れ人を避ける。私たちはいつも何かを静聴して創作する。こうやって思いを吐き出す。 2020年、私たちは世界に振動され命の音を感じながら慣れすぎる常識の中から不確定な未来に繋がる可能性を探す。丸い形のガラスを使って縁側に錫で溶接するように、ステントガラス工芸と現代設計との関係性を見つける。 作品は12インチのレコードと同じサイズで、レコードプレーヤーの針でガラスの表にある立体柄の音を読み取り、アナログに転換する。叩き、磨き、溶接などの作製から生じた音と共に、アルバム「Relight +MUSIC」に収録した。 12インチのガラスレコードをプレーヤーに置き、柄の違いによって雷、心臓の跳ね、爆裂音、人の囁きなど、様々な音に聞こえる。全てのガラスは唯一無二の星になり独自なリズムとメロディが響く。 今作品は古いガラスの柄を通して視覚、聴覚、触覚に刺激し、斬新なイメージネーションが作り出される。
【 合作藝術家 】許雁婷
關注聲音蘊涵的文化脈絡與紋理,以及聲音之於周遭世界另種角度的體認,作品常反映聲音與環境、個人/ 集體記憶的關係。常以田野錄音為主要素材,混合電子和物件聲響,擺盪在錄音聲音與物件的紀錄及虛構、敘事及想像特質間,以聲音紀錄片、音景作曲、電子原音音樂、裝置、表演等形式呈現。另也從事舞蹈劇場及影像聲音設計。
作品曾於台北國際藝術村、台北市立美術館、成龍濕地國際環境藝術節、澳洲伯斯Fremantle Arts Centre、伯斯當代藝術中心PICA、法國Arte Radio、失聲祭、混種現場、澳洲液態建築(Liquid Architecture)、台北藝術節《噪集》(2018 Asian Meeting Festival )、臺灣聲響實驗室等展演。
http://www.suotsana.net/
https://yentinghsu.bandcamp.com/
|
|
「Relight +MUSIC」Online music
apple music : https://reurl.cc/N6zmKn
spotify: https://reurl.cc/e8j4YM
kkbox: https://reurl.cc/pyQjGx
bandcamp:https://reurl.cc/D6398e
數位平台:光音 / 許雁婷
曲目
Track 1
海棠花
海棠花堪稱台灣傳統窗花中最經典的花紋之一,無數的老花窗蘊藏著家家戶戶的記憶之光。在〈海棠花〉中,以海棠花玻璃紋路的聲響為基底調變,如海浪般的聲音,夾雜著歡笑、喧鬧、日常,是一首關於共同記憶的篇章。(玻璃紋路:海棠花)
Begonia flowers
The Begonia flowers pattern is perhaps one of the most popular window grill designs in Taiwan. Among these time-worn patterns are stored the memories of generations of families. In “Begonia flowers,” the music emitted from the etched glass arrives as a low-pitched modulation, much like the sound of waves. From this foundation, spikes of laughter, commotion, and the hubbub of daily life emerge. This is a piece rooted in our collective memory. (Glass Pattern: Begonia Flowers)
花海棠
台湾の古い窓ガラスの中で一番クラシックな柄。歴史な軌跡がその上に刻まれている。 花海棠より波音、世間の喧騒、笑い声など、古びた台湾の生活日常が聞こえるチャプターです。 (ガラスの柄:花海棠)
Track 2
行星
初次聽見不同花紋的玻璃放上黑膠唱盤的聲音,便聯想到宇宙與星塵。每片玻璃都像一顆星球,有著各異其趣的聲響與個性,遵循運行的軌道,隨著唱盤轉動有重複節奏,有些在重複之中也會漸變。〈行星〉像是在爆炸的宇宙中撿拾一些星星的碎片,重組成另一個宇宙。(玻璃紋路:吹製透明、牡丹花、十字紋、吹製白色)
Planet
The first time hearing etched glass on a vinyl turntable, what came to mind was the sound of the universe and star dust. Each piece of glass can be seen as a planet. With differing sounds and personalities, they orbit along a set track—some repeating a rhythm which each rotation, others gradually changing across rotations. “Planet” is best described as gathering up the pieces of stars from an exploding universe and assembling them in a new universe. (Glass Patterns: Handblown Transparent Ripples, Peony Flowers, Cross Patterns, Handblown Frosted White)
惑星
古いガラスを初めてプレーヤーに置いた時、すぐ宇宙と星屑に連想した。 それぞれの古いガラスは独立な星、それぞれの面白さと個性がある。 運行に従った軌跡につられて重なったリズムと変わったリズムはどっちも出る。惑星は爆裂した宇宙の中から星屑を拾ったように、もう一つの世界を組み立てる。 (ガラスの柄:吹きガラス透明、牡丹花、十字、吹きガラス白)
Track 3
透明
玻璃從視覺、觸覺、聽覺上都有清透的質地,但玻璃放上唱盤的聲音卻多是厚重而直擊耳膜的。在或清脆或狂躁的玻璃聲響中,時而有自然的想像,比如風雪、比如海。(玻璃紋路:口吹透明、海棠花、口吹黑色)
Transparent
To the eye, ear, and touch, glass has a lucid and clear texture; placed on a turntable, however, the sounds that emerge are thick and heavy in the eardrum. Among the sometimes crisp, sometimes maniac sounds of glass, the imagination gives rise to a sense of natural features such as the wind, snow, or sea. (Glass Patterns: Handblown Transparent Ripples, Begonia Flowers, Mouth-blown Black )
透明
どの面から見ても透き通るガラスはレコードプレーヤーを通して聞こえた音が重くて衝撃です。偶に澄んで偶に狂うガラスの響きから大自然の音(嵐雪、海の声など)を呼び出す一曲。 (ガラスの柄:吹きガラス波柄、花海棠、吹きガラス黒)
Track 4
光的記藝
回應選擇古玻璃和鑲嵌玻璃工藝為本的真真,收錄工藝製程之聲響:切割、打磨、焊接等,融入玻璃的聲音,為雙手的溫度留下記憶。
(玻璃紋路:閃鑽、口吹透明、吹製白色)
Craftmanship
Working in partnership with the zhēnzhēn Stained Glass Lab, the sound of glass being made—i.e. the cutting, grinding, and welding—joins with the sound of glass itself. “Craftmanship” is a celebration of the process, intensity, and love of the glass-making process. (Glass Patterns: Diamond Flowers, Handblown Transparent Ripples, Handblown White)
ヒカリの記芸(きおく)
古いガラスとステントガラス工芸を選んだ真真の初心を蘇る一曲です。叩き、磨き、溶接などガラス照明の誕生に溶け込んむ音が、そのヒカリを作った両手の温度の証となる。 (ガラスの柄:吹きガラス透明波柄、花火柄、吹きガラス白)
apple music : https://reurl.cc/N6zmKn
spotify: https://reurl.cc/e8j4YM
kkbox: https://reurl.cc/pyQjGx
bandcamp:https://reurl.cc/D6398e
數位平台:光音 / 許雁婷
曲目
Track 1
海棠花
海棠花堪稱台灣傳統窗花中最經典的花紋之一,無數的老花窗蘊藏著家家戶戶的記憶之光。在〈海棠花〉中,以海棠花玻璃紋路的聲響為基底調變,如海浪般的聲音,夾雜著歡笑、喧鬧、日常,是一首關於共同記憶的篇章。(玻璃紋路:海棠花)
Begonia flowers
The Begonia flowers pattern is perhaps one of the most popular window grill designs in Taiwan. Among these time-worn patterns are stored the memories of generations of families. In “Begonia flowers,” the music emitted from the etched glass arrives as a low-pitched modulation, much like the sound of waves. From this foundation, spikes of laughter, commotion, and the hubbub of daily life emerge. This is a piece rooted in our collective memory. (Glass Pattern: Begonia Flowers)
花海棠
台湾の古い窓ガラスの中で一番クラシックな柄。歴史な軌跡がその上に刻まれている。 花海棠より波音、世間の喧騒、笑い声など、古びた台湾の生活日常が聞こえるチャプターです。 (ガラスの柄:花海棠)
Track 2
行星
初次聽見不同花紋的玻璃放上黑膠唱盤的聲音,便聯想到宇宙與星塵。每片玻璃都像一顆星球,有著各異其趣的聲響與個性,遵循運行的軌道,隨著唱盤轉動有重複節奏,有些在重複之中也會漸變。〈行星〉像是在爆炸的宇宙中撿拾一些星星的碎片,重組成另一個宇宙。(玻璃紋路:吹製透明、牡丹花、十字紋、吹製白色)
Planet
The first time hearing etched glass on a vinyl turntable, what came to mind was the sound of the universe and star dust. Each piece of glass can be seen as a planet. With differing sounds and personalities, they orbit along a set track—some repeating a rhythm which each rotation, others gradually changing across rotations. “Planet” is best described as gathering up the pieces of stars from an exploding universe and assembling them in a new universe. (Glass Patterns: Handblown Transparent Ripples, Peony Flowers, Cross Patterns, Handblown Frosted White)
惑星
古いガラスを初めてプレーヤーに置いた時、すぐ宇宙と星屑に連想した。 それぞれの古いガラスは独立な星、それぞれの面白さと個性がある。 運行に従った軌跡につられて重なったリズムと変わったリズムはどっちも出る。惑星は爆裂した宇宙の中から星屑を拾ったように、もう一つの世界を組み立てる。 (ガラスの柄:吹きガラス透明、牡丹花、十字、吹きガラス白)
Track 3
透明
玻璃從視覺、觸覺、聽覺上都有清透的質地,但玻璃放上唱盤的聲音卻多是厚重而直擊耳膜的。在或清脆或狂躁的玻璃聲響中,時而有自然的想像,比如風雪、比如海。(玻璃紋路:口吹透明、海棠花、口吹黑色)
Transparent
To the eye, ear, and touch, glass has a lucid and clear texture; placed on a turntable, however, the sounds that emerge are thick and heavy in the eardrum. Among the sometimes crisp, sometimes maniac sounds of glass, the imagination gives rise to a sense of natural features such as the wind, snow, or sea. (Glass Patterns: Handblown Transparent Ripples, Begonia Flowers, Mouth-blown Black )
透明
どの面から見ても透き通るガラスはレコードプレーヤーを通して聞こえた音が重くて衝撃です。偶に澄んで偶に狂うガラスの響きから大自然の音(嵐雪、海の声など)を呼び出す一曲。 (ガラスの柄:吹きガラス波柄、花海棠、吹きガラス黒)
Track 4
光的記藝
回應選擇古玻璃和鑲嵌玻璃工藝為本的真真,收錄工藝製程之聲響:切割、打磨、焊接等,融入玻璃的聲音,為雙手的溫度留下記憶。
(玻璃紋路:閃鑽、口吹透明、吹製白色)
Craftmanship
Working in partnership with the zhēnzhēn Stained Glass Lab, the sound of glass being made—i.e. the cutting, grinding, and welding—joins with the sound of glass itself. “Craftmanship” is a celebration of the process, intensity, and love of the glass-making process. (Glass Patterns: Diamond Flowers, Handblown Transparent Ripples, Handblown White)
ヒカリの記芸(きおく)
古いガラスとステントガラス工芸を選んだ真真の初心を蘇る一曲です。叩き、磨き、溶接などガラス照明の誕生に溶け込んむ音が、そのヒカリを作った両手の温度の証となる。 (ガラスの柄:吹きガラス透明波柄、花火柄、吹きガラス白)
● Relight +MUSIC _光音展 ●
【 展覽資訊 】
▤日期|2020/9/6(日)> 9/27 (日)
▤空間|了了空間 liáu liáu art space
▤地址|台北市 士林區 中興街 24號 1F
▤開幕演出 | 9/6 ( 日)16:00 (13:30展覽開放參觀)
主辦:真真鑲嵌玻璃研究所
合作藝術家:許雁婷
影像剪輯:邱垂仁
特別感謝:了了空間 liáu liáu art space、失聲祭 Lacking Sound Fest. 、ugly half beer 酉鬼啤酒.
【 展覽資訊 】
▤日期|2020/9/6(日)> 9/27 (日)
▤空間|了了空間 liáu liáu art space
▤地址|台北市 士林區 中興街 24號 1F
▤開幕演出 | 9/6 ( 日)16:00 (13:30展覽開放參觀)
主辦:真真鑲嵌玻璃研究所
合作藝術家:許雁婷
影像剪輯:邱垂仁
特別感謝:了了空間 liáu liáu art space、失聲祭 Lacking Sound Fest. 、ugly half beer 酉鬼啤酒.
【 [tei] by O'bond X Relight +MUSIC 】
位於台北東區光復南路尾段的全新概念茶/酒空間[tei] by O’bond(沓沓仔‧明茗茶酒研究室),從入口處的紅土牆與樹紋中看見微弱的光亮,引導進入幽暗的長廊,在行進過程中您可聆聽到Relight +MUSIC單曲「光的記藝」的細微聲響,以玻璃切割打磨焊接的聲響比擬酒、茶在發酵時微弱卻存在的化學作用,在沈澱之中為自己倒一杯茶,正式進入 [tei] by O'bond 的五感體驗。
【 沓沓仔‧明茗茶酒研究室 】專案合作
客戶/ 沓沓仔‧明茗茶酒研究室 [tei] by O'bond
室內設計/ 伴境空間設計 Radius Interior Design
燈具設計/真真鑲嵌玻璃研究所 zhēnzhēn LAB
聲音創作/ 許雁婷
攝影/ 邱垂仁
在 Relight +MUSIC合作發表後,我們期待作品在各種形式中合作聆聽不同的表情,歡迎一起成為光亮。
位於台北東區光復南路尾段的全新概念茶/酒空間[tei] by O’bond(沓沓仔‧明茗茶酒研究室),從入口處的紅土牆與樹紋中看見微弱的光亮,引導進入幽暗的長廊,在行進過程中您可聆聽到Relight +MUSIC單曲「光的記藝」的細微聲響,以玻璃切割打磨焊接的聲響比擬酒、茶在發酵時微弱卻存在的化學作用,在沈澱之中為自己倒一杯茶,正式進入 [tei] by O'bond 的五感體驗。
【 沓沓仔‧明茗茶酒研究室 】專案合作
客戶/ 沓沓仔‧明茗茶酒研究室 [tei] by O'bond
室內設計/ 伴境空間設計 Radius Interior Design
燈具設計/真真鑲嵌玻璃研究所 zhēnzhēn LAB
聲音創作/ 許雁婷
攝影/ 邱垂仁
在 Relight +MUSIC合作發表後,我們期待作品在各種形式中合作聆聽不同的表情,歡迎一起成為光亮。
Photography : Hey!cheese